A page with letters

We could not even give us the simple enjoyment of the day because this sense of well-being stems from the time slips away.

___________________________________________________________________________________________________________________________

Não poderíamos nem mesmo nos entregar a simples fruição do dia, pois essa sensação de bem estar decorre do tempo que se esvai.

The days, the hours, the phone kept ringing, but why? The most beautiful hours spent in the world did not stop at that. I got up from the couch, grabbed my ring and wedged on the ring finger. The phone did not stop, the hours passed, but in a parallel time I was standing. Relativity that time delayed the time to a minute and became an hour, but the phone would not stop ringing. Why?

___________________________________________________________________________________________________________________________

Os dias, as horas, o telefone não parava de tocar, mas porquê? As mais belas horas gastas do mundo não pararam para aquilo. Me levantei do sofá, peguei meu anel e encaixei no dedo anelar. O telefone não parava, as horas passavam, mas em algum tempo paralelo eu estava parado. A relatividade daquele momento retardou o tempo e um minuto se tornou uma hora, mas o telefone não parava de tocar. Porquê?

What also matters if it were bottomless pit your voice? Have you heard in the valley, the eco measure...

___________________________________________________________________________________________________________________________

Que também importa se fosse insondável abismo a tua voz? Já ouviste no vale, o eco mensurar...